オバケのロックバンド(도깨비 록밴드)
スピッツ
1.
(마사무네)
誰もが忘れてた 物置き小屋の奥から
모두가 잊고있었던 헛간 오두막의 깊숙한 곳에서
退屈な膜を破り 転がり出てきたオバケ
지루한 막을 깨고 굴러 나온 도깨비
(Dr.타츠오)
木霊に育てられ 雷神にそそのかされ
목령에 자라나 뇌신에 이끌려
ゴミ箱叩くビートに 役割見つけたオバケ
쓰레기통 두드리는 비트에 역할을 찾은 도깨비
子供のリアリティ 大人のファンタジー
아이의 리얼리티 어른의 판타지
オバケのままで奏で続ける
도깨비인 채로 연주를 계속하네
毒も癒しも 真心込めて
독도 치유도 진심을 담아
君に聴かせるためだけに
네게만 들려주기 위해서
君に聴かせるためだけに
네게만 들려주기 위해서
2.
(Ba.아키히로)
良かれと思っても ことごとく裏目に出て
좋을거라 생각해도 전부 어긋나고
爆音で踊ってたら ツノが生えてきたオバケ
폭음에 춤추며 뿔이 돋아나는 도깨비
(Gt.테츠야)
暗闇に紛れて 冷たい旅路の果てに
어둠을 틈탄 차가운 여로의 끝에
壊れたギターを拾い 音楽に目覚めたオバケ
고장난 기타를 주워 음악에 눈뜬 도깨비
トゲばったハードロック 本当はラブング
가시 투성이 하드 록 사실은 러브송
オバケのままで奏で続ける
도깨비인 채로 연주를 계속하네
不思議のルールで 間違えながら
이상한 룰에 실수하면서
君に聴かせるためだけに
네게만 들려주기 위해서
君に聴かせるためだけに
네게만 들려주기 위해서
♬ guitar~
少しでも微笑みこぼれたら
조금이라도 미소가 흐른다면
そのしずくで俺生きていける
그 물방울로 살아갈 수 있어
忙しけりゃ忘れてもいいから
바쁘면 잊어버려도 좋으니까
気が向いたならまたここで会おう
마음이 내키면 또 여기서 만나자
子供のリアリティ 大人のファンタジー
아이의 리얼리티 어른의 판타지
オバケのままで奏で続ける
도깨비인 채로 연주를 계속하네
毒も癒しも 真心込めて
독도 치유도 진심을 담아
君に聴かせるためだけに
네게만 들려주기 위해서
君に聴かせるためだけに
네게만 들려주기 위해서
☆★
草野さん以外のメンバーのソロパートは、
木霊〜のところが﨑山さん、타츠오(drum)
良かれ〜のところが田村さん 아키히로(bass)
暗闇に紛れ〜のところが三輪さんです。테츠야(guitar)
スピッツ의 다른 글