ワタリ(와타리)
スピッツ
1.
誰のせいでもねえ すべて俺のせい
다레노세이데모네에 스베테오레노세이
누구의 잘못도 아니야 모두 나의 탓
可笑しいほど白い 花を手に持って
오카시이호도시로이 하나오테니못테
우스울 정도로 하얀 꽃을 손에 들고
誰のせいでもねえ すべて俺のせい
다레노세이데모네에 스베테오레노세이
누구의 잘못도 아니야 모두 나의 탓
マジメ過ぎただけ 君が見た夢
마지메스기타다케 키미가미타유메
진심이었을 뿐 네가 꾸었던 꿈
もう二度と会えない そんな気がして
모우니도토아에나이 손나키가시테
두 번 다시 만날 수 없는 그런 기분이야
心は羽を持ってる
코코로와 하네오못테루
마음은 날개를 가지고
この海を渡ってゆく
코노우미오 와탓테유쿠
이 바다를 건너가
2.
寂しい黄昏に 泣けるぜいたく
사비시타소가레니 나케루제이타쿠
외로운 황혼에 울 수 있는 사치
電車の窓から見かけた快楽
덴샤노마도카라 미카케타카이라쿠
전차의 창문으로 언뜻 본 쾌락
寂しい黄昏に 泣けるぜいたく
사비시타소가레니 나케루제이타쿠
외로운 황혼에 울 수 있는 사치
ガクに収まった世界が軋む
가쿠니오사맛타 세카이가키시무
노래에 담겼던 세상이 삐걱거려
愛されるような 道化になった
아이사레루요우나 도케니낫타
사랑받을 수 있는 광대가 되었네
それでも掟を破ってく
소레데모 오키테오야붓테쿠
그래도 규칙을 깨고
黒い海を渡ってゆく
쿠로이우미오 와탓테유쿠
검은 바다를 건너가
心は羽を持ってる
코코로와 하네오못테루
마음은 날개를 가지고
この海を渡ってゆく
코노우미오 와탓테유쿠
이 바다를 건너가
それでも掟を破ってく
소레데모 오키테오야붓테쿠
그래도 규칙을 깨고
黒い海を渡ってゆく
쿠로이우미오 와탓테유쿠
검은 바다를 건너가
スピッツ의 다른 글