大好物(가장 좋아하는 것)

スピッツ

1.

つまようじでつつくだけで 壊れちゃいそうな部屋から
이쑤시개로 찌르기만 해도 부서질 것 같은 방에서

連れ出してくれたのは 冬の終わり
꺼내준 건 겨울의 마지막

ワケもなく頑固すぎた ダルマにくすぐり入れて
이유도 없이 너무 고집스러워 달마를 간지럼 태우며

笑顔の甘い味を はじめて知った
웃는 얼굴의 달콤한 맛을 처음 알았어

君の大好きな物なら 僕も多分明日には好き
당신이 좋아하는 것이라면 나도 아마 내일은 좋아할거야

期待外れなのに いとおしく
기대에 어긋나도 사랑스러워

忘れられた絵の上で 新しいキャラたちと踊ろう
잊어버린 그림 위에서 새로운 캐릭들과 춤추자

続いてく 色を変えながら
이어지는 색을 바꿔가며


2.

吸って吐いてやっとみえるでしょ 生からこんがりとグラデーション
들이마시고 내뱉고서야 겨우 보이지? 생으로부터 노릇하게 그라데이션

日によって違う味にも 未来があった
날에 따라 달라지는 맛에도 미래가 있어

君がくれた言葉は 今じゃ魔法の力を持ち
당신이 건넨 말은 지금은 마법의 힘을 지녀

低く飛ぶ心を 軽くする
나즈막히 날아가는 마음을 가볍게 해

うつろなようでほらまだ 幸せのタネは芽ばえてる
텅 빈 것 같지만 이봐 계속 행복의 씨앗은 싹트고 있어

もうしばらく 手を離さないで
이제 더는 손을 놓지말고





時で凍えた鬼の耳も 温かくなり
시간에 얼어붙은 도깨비의 귀도 따뜻해져

呪いの歌は小鳥達に彩られてく やわらかく
저주의 노래는 작은 새들에게 물들어 가네 부드럽게

君の大好きな物なら 僕も多分明日には好き
당신이 좋아하는 것이라면 나도 아마 내일은 좋아할거야

そんなこと言う自分に 笑えてくる
그런 말을 하는 스스로에게 웃음이 나

取り戻したリズムで 新しいキャラたちと踊ろう
되찾은 리듬에 새로운 캐릭터들과 춤을 추자

続いてく 色を変えながら
이어지는 색을 바꿔가며