SIX LOUNGE - Paper Plane

BAND/SIX LOUNGE

1.

どうせ人生なんてこんなもんだって

어차피 인생이란 이런 거라며

そうつぶやいて低空飛行で

그렇게 중얼거리고 저공비행으로

僕らは今日も人間をやってます!

우리는 오늘도 인간으로 있습니다!

どうせ人生なんて暇つぶしだって

어차피 인생이란 그저 시간 보내기야

億劫だってそれでも続いて

귀찮아도 계속 이어져

なんとか今日もギリギリでやってます

간신히 오늘도 버티고 있습니다.

深夜六畳の滑走路

심야 6첩 활주로

大人になって

어른이 되어서

逃げ出したい、逃げていいんだよって

도망치고 싶어, 도망쳐도 된다고

だからそんな無理しないでいいよって

그러니까 그리 무리하지 않아도 된다고

期待をして

기대하며

ばいばい。

바이바이

どこまでも飛んでいけ

어디까지나 날아가자

一枚のペーパープレーン

한 장의 종이비행기

いつか奇跡も

언젠가는 기적도

僕ら信じられなくなっていく前に

우리가 믿을 수 없게 되기 전에

あーもー、

「天才になりたいね」

천재가 되고 싶네

「明快に生きたいね」なんて

'명쾌하게 살고 싶네' 라니

僕らはずっと勝手をしたい王様で

우리는 늘 마음대로 하고 싶은 왕이고

じゃあふたりでね、幸せでいいね、

그럼 둘이서, 행복하고 좋아

このまま

이대로

わがままで生きてよーね!

제멋대로 살자고!

2.

希望絶望フルコースさあ頂こう

희망 절망 풀코스 자~시작이야

完全を描こう理想を

완전을 그리자 이상을

満腹だけどまだ欲しがってたい

배가 부르지만 아직도 가지고 싶어 해

欲張りじゃない?

욕심쟁이 아니야?

まだいいんじやない?

아직 괜찮지 않을까?

じゃあね。

그럼 안녕

どこまでも飛んでいけ

어디까지나 날아가자

—枚のペーパープレーン

한 장의 종이비행기

いつか奇跡も

언젠가는 기적도

僕ら信じられなくなっていく前に

우리가 믿을 수 없게 되기 전에

あーもー、

「才能が欲しいよね」

재능을 갖고 싶네

「でもちょっと適当でいいね」

하지만 조금 적당해서 좋네

僕らはずっと勝手をしたい王様で

우리는 늘 마음대로 하고 싶은 왕이고

じゃあふたりでね、幸せでいいね、

그럼 둘이서, 행복하고 좋아

このまま

이대로

わがままで生きて

제멋대로 살자

メーデー、メーデー、

메이데이, 메이데이

目が覚めてしまわないように、

깨어나지 않도록

人生こじらせてギリギリで

인생이 꼬여버려서 아슬아슬하게

深夜六畳あの滑走路

심야 6첩 저 활주로

いつか消えてしまうように

언젠가는 사라질 수 있도록

傑はさよならをしよう

뛰어남과는 작별하자

ばいばい。

바이바이

どこまでも飛んでいけ

어디까지나 날아가자

—枚のペーパープレーン

한 장의 종이비행기

いつか奇跡も

언젠가는 기적도

僕ら信じられなくなっていく前に

우리가 믿을 수 없게 되기 전에

あーもー、

「やさしくなりたいね」

다정해지고 싶네

「楽しく生きていたいね」

즐겁게 살고 싶네

僕らはずっと勝手をしたい王様で

우리는 늘 마음대로 하고 싶은 왕이고

また期待して、約束をしてね、

또 기대해, 약속해 줘

このまま

이대로

わがままで生きてよーね!

제멋대로 살자고!