SPYAIR - One Day(New Ver.)
BAND/SPYAIR
1.
確かなことは いつか
타시카나 코토와 이츠카
분명한 것은 언젠가
わかる時が来るから
와카루 토키가 쿠루카라
알 수 있는 때가 올 테니까
間違ったっていいさ
마치갓탓테 이이사
틀렸다 해도 괜찮아
いま想いを止めないで
이마 오모이오 토메나이데
지금 생각을 멈추지 마
♬
現実が飛んじゃうような
겐지츠가 톤자우요우나
현실이 날아갈 듯한
夢が欲しかったのに
유메가 호시캇타노니
꿈을 갖고 싶었는데
つじつまを合わすだけの日々は
츠지츠마오 아와스다케노 히비와
이치에 맞기만 한 나날은
味気ない
아지케나이
따분해
何にも怖くなんて無いって
난니모 코와쿠난테 나잇테
무엇도 두렵지 않다고
強がってばっかの少年が
츠요갓테밧카노 쇼오넨가
강한척 할 뿐인 소년이
今もまだ 汗ばむ背中を
이마모 마다 아세바무 세나카오
지금도 여전히 땀에 젖은 등을
見つめてるから
미츠메테루카라
바라보고 있으니까
奇跡はもういらない
키세키와 모우 이라나이
기적은 더는 필요 없어
どこまでだって行ける 僕らは
도코마데닷테 이케루 보쿠라와
어디까지든 갈 수 있어 우리들은
One Day 夢も叶うさ
One Day 유메모 카나우사
One Day 꿈도 이룰 거야
ここまでやってきたのは
코코마데 얏테키타노와
이곳까지 올 수 있었던 건
偶然なんかじゃなくて
구우젠 난카자 나쿠테
우연 같은 게 아닌
去ってしまう 舞台に
삿테시마우 부타이니
떠나가는 무대에
立っていたいと いつでも
탓테이타이토 이츠데모
서 있고 싶어서 언제라도
強く願い続けた
츠요쿠 네가이츠즈케타
간절히 바라고 또 바라
君がそこにいたから
키미가 소코니 이타카라
네가 거기에 있었기에
2.
わけもなく 焦っていた
와케모 나쿠 아셋테이타
괜스레 조바심을 냈어
結果ばかり気になって
켓카바카리 키니낫테
결과만 신경 쓰이고
なにが楽しかったのか忘れちゃ
나니가 타노시캇타노카 와스레차
무엇이 즐거웠는지 잊어버리면
意味がない
이미가 나이
의미가 없어
何にも見えなかったはずの
난니모 미에나캇타 하즈노
아무것도 보이지 않았던
ぼんやり描いてた 将来も
본야리 에가이테타 쇼오라이모
어렴풋이 그렸던 미래도
変わりつつ でもいくつか 今
카와리츠츠 데모 이쿠츠카 이마
변해가지 그럼에도 몇 개는 지금
手にしているだろ
테니 시테이루다로
손에 넣었잖아
想い出には早い
오모이데니와 하야이
추억하기에는 일러
どこにいたって 変わらないもの
도코니 이탓테 카와라나이 모노
어디에 있든 변하지 않는 것
Far away 離れた町の
Far away 하나레타 마치노
Far away 머나먼 거리
草木が歌うような風が
쿠사키가 우타우요우나 카제가
초목이 노래하는 듯한 바람이
胸に吹いてる
무네니 후이테루
가슴속에 불고 있어
Someday 好き。ってだけでは
Someday 스킷테 다케데와
좋아해. 라는 것만으로는
やっていけないとしても
얏테이케나이토 시테모
살아갈 수 없다 해도
重ねた日々は きっと
카사네타 히비와 킷토
쌓아올린 나날은 분명
僕らの背中を押すよ
보쿠라노 세나카오 오스요
우리들의 등을 밀어줄 거야
どこまでだって行ける 僕らは
도코마데닷테 이케루 보쿠라와
어디까지든 갈 수 있어 우리들은
One Day 夢も叶うさ
One Day 유메모 카나우사
One Day 꿈도 이룰 거야
ここまでやってきたのは
코코마데 얏테키타노와
이곳까지 올 수 있었던 건
偶然なんかじゃなくて
구우젠 난카자 나쿠테
우연 같은 게 아닌
去ってしまう 舞台で
삿테시마우 부타이데
떠나가는 무대에서
立っていたいと いつでも
탓테이타이토 이츠데모
서 있고 싶다고 언제라도
強く願い続けて
츠요쿠 네가이츠즈케테
간절히 바라고 또 바라
迷いあがきながらも
마요이 아가키나가라모
헤매며 발버둥 치면서도
君がそこにいたから
키미가 소코니 이타카라
네가 거기에 있었으니까
BAND/SPYAIR의 다른 글