Uru - あなたがいることで(당신이 있는 것으로)
SOLO(女)/Uru
1.
どんな言葉で
돈나 코토바데
어떤 말로
今あなたに伝えられるだろう
이마 아나타니 츠타에라레루다로우
지금 당신에게 전해야 할까
不器用な僕だけど
부키요우나 보쿠다케도
서툰 나지만
ちゃんとあなたに届くように
챤토 아나타니 토도쿠요우니
제대로 당신에게 닿을 수 있게
明日が見えなくなって
아시타가 미에나쿠 낫테
내일이 보이지 않아서
信じることが怖くなって
신지루 코토가 코와쿠 낫테
믿는 것이 두려워져서
過去を悔やんでは責めたりもしたけれど
카코오 쿠얀데와 세메타리모 시타케레도
지난날을 후회하고는 탓하기도 했지만
僕を愛し続けてくれた人
보쿠오 아이시츠즈케테쿠레타 히토
나를 계속 사랑해 준 사람
もしも明日世界が終わっても
모시모 아시타 세카이가 오왓테모
만약 내일 세상이 끝나버려도
会えない日々が続いたとしても
아에나이 히비가 츠즈이타토 시테모
만날 수 없는 날들이 이어져도
僕はずっとあなたを想うよ
보쿠와 즛토 아나타오 오모우요
나는 언제나 당신을 생각할 거야
あの日僕にくれたあなたの笑顔が
아노 히 보쿠니 쿠레타 아나타노 에가오가
그날 내게 준 당신의 미소가
生きる力と勇気をくれたんだ
이키루 치카라토 유우키오 쿠레탄다
살아갈 힘과 용기를 주었어
星が見えない 孤独な夜でも
호시가 미에나이 코도쿠나 요루데모
별이 보이지 않는 고독한 밤에도
あなたがいる ただそれだけで
아타나가 이루 타다 소레바케데
당신이 있어, 단지 그것만으로
強くなれる
츠요쿠 나레루
강해져
2.
目が合えば笑って
메가 아에바 와랏테
눈이 마주치면 웃고
一緒にいれば楽しくて
잇쇼니 이레바 타노시쿠테
같이 있으면 즐거워서
共に過ごした毎日は
토모니 스고시타 마이니치와
함께 했던 매일은
かけがえのないものだった
카케가에노 나이 모노닷타
무엇도 대신할 수 없는 것이었어
向かい風が冷たくて
무카이카제가 츠메타쿠테
맞바람이 차가워서
忘れてしまいそうになるけど
와스레테시마이소우니 나루케도
잊어버릴 것 같아도
通り過ぎてきた何気ない日々の中に
토오리스기테키타 나니게나이히비노 나카니
지나쳤던 무심한 나날 속에
僕らの幸せは確かにあった
보쿠라노 시아와세와 타시카니 앗타
우리들의 행복은 분명 있었어
もしも明けない夜の中で
모시모 아케나이 요루노 나카데
만약 밝아오지 않는 밤에
一人静かに泣いているのなら
히토리 시즈카니 나이테이루노나라
혼자 조용히 울고 있다면
あなたが僕を信じてくれたように
아나타가 보쿠오 신지테쿠레타 요우니
당신이 나를 믿어준 것처럼
次は僕がその手を強く握るから
츠기와 보쿠가 소노 테오 츠요쿠 니기루카라
다음은 내가 그 손을 강하게 잡을 테니까
傷つくことから逃げていた
키즈츠쿠 코토카라 니게테이타
상처받는 것에서 도망치고 있어
この心動かすのは
코노 코코로 우고카스노와
이 마음을 움직이게 하는 건
弱さを見せないあなたが
요와사오 미세나이 아나타가
약한 모습을 보이지 않는 당신이
初めて見せた涙
하지메테 미세타 나미다
처음으로 보여준 눈물
いつか僕に話してくれた
이츠카 보쿠니 하나시테쿠레타
언젠가 내게 말해주었던
あなたが描いた未来の中に
아나타가 에가이타 미라이노 나카니
당신이 그리는 미래 속에
僕ら一緒にいられるように
보쿠라 잇쇼니 이라레루요우니
우리, 함께 할 수 있도록
あなたがいることでどんな明日も
아나타가 이루 코토데 돈나 아시타모
당신이 있는 것으로 어떤 내일도
歩いていける光になるから
아루이테유케루 히카리니 나루카라
걸어갈 수 있는 빛이 될 테니까
星が見えない孤独な夜でも
호시가 미에나이 코도쿠나 요루데모
별이 보이지 않는 고독한 밤에도
信じられる 僕らまたここで
신지라레루 보쿠라 마다 코코데
믿을 수 있어 우리 다시 여기서
笑える日を
와라에루 히오
웃을 날을
SOLO(女)/Uru의 다른 글