Aina The End - 憐れみの讃歌(연민의 찬가)
SOLO(女)
1.
心 燃え尽きてしまった夜に
마음, 다 타버릴 것 같은 밤에
涙も枯れていた朝に
눈물도 말라버린 아침에
瞳 閉じたら
눈을 감고서
悲しみの先の方へ
슬픔의 저 너머에
手を伸ばしていたんだ
손을 뻗고 있었어
悲しみの先の方で
슬픔의 저 너머에
何が待つ 誰がいるの
무엇이 기다리는지, 누가 있는지
あの時は 目を伏せては
그 때는 눈을 외면하고
時をやり過ごしていたけど
시간을 흘려보내고 있었지만
「こんなはずじゃなかったよね」って
「이럴 수는 없어」 라는
自分か誰かの声
자신이나 누군가의 목소리
2.
いつか 朽ちて果てていく
언젠가는 썩어 없어질
わかってる 木の葉のように頼りなく
알고 있어 나뭇잎처럼 의지할 수 없어
風に舞ってる
바람에 흩날리네
サイコロを振られたら
주사위를 던지면 말야
嫌でも移り変わる
싫어도 변해가지
阿弥陀くじのようでも
제비뽑기 같아도
それすらも 受け入れて
그것조차도 받아들이고
「こんなはずじゃなかったよね」って
「이럴 수는 없어」 라며
嘆いてた川を渡って
한탄하던 강을 건너서
知ることのない明日に
알 수 없는 내일로
生まれ変わっていたんだ
거듭나고 있었어
歩き出しても 何度でも あー
걸어나가도 몇 번이고 아~
繰り返す 痛みにも
반복되는 아픔에도
慣れていく それでいいんだと
익숙해져가 그것으로 괜찮아
大切なひと 大切な日々も
소중한 사람도 소중한 나날도
見えなくなって 泣いた後で
보이지 않게 되어 울고 난 후에
宙に描いていたよ
허공에 그려나갔어
世界はどこにもないよ
세계는 어디에도 없어
だけど いまここを歩くんだ
하지만 지금 이 곳을 걷고 있어
希望とか見当たらない
희망 같은 건 찾을 수 없네
だけど あなたがここにいるから
하지만 당신이 여기에 있기에
何度でも 何度だっていく
몇 번이고, 몇 번이라도 갈 거야
全てが重なっていくために
모든 것이 겹쳐지기 위해
SOLO(女)의 다른 글