Omoinotake - アイオライト(Iolite)
BAND/Omoinotake
1.
君と同じ 世界線に
키미토 오나지 세카이센니
너와 같은 세계선에
産まれたこと 出逢えたこと
우마레타 코토 데아에타 코토
태어난 것, 만난 것
きっとね 僕の一生分の運を全部
킷토네 보쿠노 잇쇼우분노 운오 젠부
분명 내 평생의 운을 전부
使ったけれど それでいいんだよ
츠캇타케레도 소레데 이인다요
써버렸지만 그걸로 충분한 거야
あのね 消えたい夜の 闇さえ君の
아노네 키에타이 요루노 야미사에 키미노
있잖아, 사라지고 싶은 밤의 어둠마저 너의
常夜灯みたいな 愛しい笑顔に 照らされて
조우야토우 미타이나 이토시이 에가오니 테라사레테
상야등 같은 사랑스러운 웃는 얼굴로 비추어서
今日まで 生きて来れた
쿄우마데 이키테코레타
오늘까지 살아왔어
止められない
토메라레나이
멈출 수 없는
想いが溢れ出す 輝く
오모이가 아후레다스 카가야쿠
그리움이 흘러넘쳐 빛나는
心の青い場所
코코로노 아오이 바쇼
마음의 푸르른 곳
君とだから 見つけれた 左ちょっと上
키미토다카라 미츠케레타 히다리 촛토 우에
너와 함께라서 찾아낸 왼쪽 조금 위
はじめて 気づけた 幸せの在り処を
하지메테 키즈케타 시아와세노 아리카오
처음으로 깨달은 행복이 있는 곳을
2.
喜怒哀楽の 2つを溶かし
키도아이라쿠노 후타츠오 토카시
희로애락의 두 개를 녹여서
2つをくれる ほとんど君は 魔法だ
후타츠오 쿠레루 호톤도키미와 마호오다
두 개를 주는 거의 너는 마법이야
飾るとこ 困るくらい 君から貰った
카자루 토코 코마루쿠라이 키미카라 모랏타
늘어놓기도 곤란할 만큼 너에게 받았던
感情のコレクション それが僕のね
칸죠우노 코레쿠쇼 소레가 보쿠노네
감정의 컬렉션 그것이 나의
原動力で 推進力で 道標になって
겐도우료쿠데 스이신료쿠데 미츠시루베니 낫테
원동력에서 추진력으로 이정표가 되어
手も使わないで 背中押す
테모 츠카와나이데 세나카 오스
손도 쓰지 않고 등을 밀어주는
この世で 一人の ひと
코노요데 히토리노 히토
이 세상 단 한 명의 사람
鳴り止まない
나리야마나이
그치지 않아
心が跳ねる音
코코로가 하네루 오토
심장이 뛰는 소리
苦しいくらい 青いメロディ
쿠루시이쿠라이 아오이 메로디
아플 정도로 푸르른 멜로디
君とだから 重なった 3度ちょっと上
키미토다카라 카사낫타 산도 촛토 우에
너와 함께라서 겹쳐진 3도 조금 위
これ以上 上擦らないように 抱えて
코레이죠우 우와즈라나이 요우니 카카에테
더 이상 날카로워지지 않도록 껴안고
♬
ねえどんな 顔をいま
네에 돈나 카오오 이마
저기, 어떤 얼굴을 지금
浮かべているの 逢えなくても 君が
우카베테이루노 아에나쿠테모 키미가
떠올리고 있어 만날 수 없어도 네가
どこかで ただ笑顔で いるなら
도코카데 타다 에가오데 이루나라
어딘가에서 그저 미소 짓고 있다면
強くなれる 僕の胸
츠요쿠 나레루 보쿠노 무네
강해질 수 있는 나의 가슴
止められない
토메라레나이
멈출 수 없는
想いが溢れ出す 輝く 心の青い場所
오모이가 아후레다스 카가야쿠 코코로노 아오이 바쇼
그리움이 흘러넘쳐 빛나는 마음의 푸르른 곳
かけがえない 君がいま 生きてる鼓動
카케가 에나이 키미가 이마 이키테루 코도우
누구도 대신할 수 없는 네가 지금 살아있는 고동
僕が 探してた 幸せの在り処だ
보쿠가 사가시테타 시아와세노 아리카다
내가 찾고 있던 행복이 있는 곳이야
BAND/Omoinotake의 다른 글