竹内唯人(타케우치 유이토) - 絆(인연)
SOLO(男)
1.
こんなに 悲しい恋など
이렇게 슬픈 사랑 같은 거
しないほうが良い そう思う
하지 않는 편이 좋아 그렇게 생각해
好きになって 愛し合って
좋아하게 되어서 서로 사랑하고
その度に心に思うよ
그때마다 마음으로 생각하지
君の道のりを映したアルバムは
너의 길을 담은 앨범은
傷だらけで擦り切れてしまっているけれど
상처투성이로 닳아 없어졌지만
君の過去も その未来も
너의 과거도 그 미래도
必ず光で包み込むよ
반드시 빛으로 감싸줄게
眠れない夜も 涙の日々も
잠들지 못하는 밤에도 눈물의 나날에도
隣でずっと 手を握るから
옆에서 계속 손을 잡을 테니까
その顔あげて また笑ってね
그 얼굴을 들고 다시 웃어줘
please give me your everything
please give me your everything
消せない痛みも 心の声も
지울 수 없는 아픔도 마음의 목소리도
僕が全てを 受け止めるから
내가 전부 받아줄 테니까
今この時を 永遠にしよう
지금 이 시간을 영원토록
please give me your everything
please give me your everything
繋いで
이어서
2.
どんなに 暗い空の下
아무리 어두운 하늘 아래서도
照らしていくもの それはなんだろう
비추어 가는 것 그건 뭘까?
すこやかなる時病める時もあるよ
건강할 때도 병들 때도 있을 거야
それは造花じゃなくて生きているから
그건 조화가 아니라 살아 있으니까
君の過去も その未来も
너의 과거도 그 미래도
いつか鮮やかに咲き誇るよ
언젠가 선명히 피어날 거야
変わらない朝を 迎える日々も
변하지 않는 아침을 맞이하는 나날도
隣でずっと 抱きしめるから
옆에서 계속 안아줄 테니까
その顔あげて また笑ってね
그 얼굴을 들고 다시 웃어줘
please give me your everything
please give me your everything
先が見えなくても
앞이 보이지 않아도
未来が怖くても
미래가 두려워도
少しずつで良い
조금씩이라도 괜찮아
一緒に歩こう
함께 걸어가자
今この瞬間
지금 이 순간
目の前にいる僕が
눈 앞에 있는 내가
君がそれが世界なんだ
네가 그게 세상이야
眠れない夜も 涙の日々も
잠들지 못하는 밤에도 눈물의 나날에도
隣でずっと 手を握るから
옆에서 계속 손을 잡을 테니까
その顔あげて また笑ってね
그 얼굴을 들고 다시 웃어줘
please give me your everything
please give me your everything
消せない痛みも 心の声も
지울 수 없는 아픔도 마음의 목소리도
僕が全てを 受け止めるから
내가 전부 받아줄 테니까
今この時を 永遠にしよう
지금 이 시간을 영원토록
please give me your everything
please give me your everything
繋いで
이어서
繋いで
이어서