MY FIRST STORY - あいことば(아이고토바)

BAND/MFS

1.

 

二人で過ごしてた時間も
후타리데 스고시테타 지칸모
둘이서 보냈던 시간도

君と歩いた帰り道も
키미토 아루이타 카에리미치모
너와 걸었던 돌아오는 길도

何気ない日々が 何時までも 続くと思ってたけど
나니게나이 히비가 이츠마데모 츠즈쿠토 오못테타케도
무심한 나날들이 언제까지나 이어질지 알았는데

君のモノで溢れてる部屋
키미노 모노데 아후레테루 헤야
너로 넘쳐흐르는 방

何もかも捨てられないまま
나니모 카모 스테라레나이 마마
아무것도 버리지 못한 채로

全て 思い出に出来るほど 強くはなれずに 切なくなる
스베테 오모이데니 데키루호도 츠요쿠와 나레즈니 세츠나쿠 나루
모두 추억으로 남길 만큼 강하지 못해서 슬퍼져

僕の目に映る景色を 全部
보쿠노 메니 우츠루 케시키오 젠부
내 눈에 비치는 풍경을 전부

君一人だけにしたかったのにな
키미 히토리다케니 시타캇타노니나
너로만 남기고 싶었는데

一人で幸せになれる様に
히토리데 시아와세니 나레루요우니
혼자라도 행복할 수 있도록

君が 僕に 伝えた あいことば
키미가 보쿠니 츠타에타 아이코토바
네가 내게 전한 사랑의 말


2.


君と二人で観てたドラマ
키미토 후타리데 미테타 도라마
너와 둘이서 봤던 드라마

まだ終わる気配はないけど
마다 오와루 케하이와 나이케도
아직 끝날 기미는 없지만

何故か一人では 観る事が出来ずに 諦めたまま
나제카 히토리데와 미루 코토가 데키즈니 아키라메타 마마
왜인지 혼자서는 볼 수 없어 포기한 채로

二人仲良く笑った写真
후타리 나카요쿠 왓타 샤신
둘이 사이좋게 웃는 사진

見返すたびに苦しくなる
미카에스타비니 쿠루시쿠 나루
돌아볼 때마다 괴로워져

今更 手遅れ過ぎるから 無駄だと思えれば 楽なのに
이마사라 테오쿠레 스기루카라 무다다토 오모에레바 라쿠나노니
이제 와서 늦었으니 소용없다 생각하면 편해질텐데


君の手を握る役目は いつも
키미노 테오 니기루 야쿠메와 이츠모
너의 손을 잡는 건 언제나

僕一人だけのはずだったのにな
보쿠 히토리다케노 하즈닷타노니나
나만일거라 여겼지만

二人じゃ幸せになれないから
후타리자 시아와세니 나레나이카라
둘이서는 행복할 수 없으니까

他の人に 戻れる あいことば
호카노 히토니 모도레루 아이코토바
다른 사람에게 돌려줘 사랑의 말


まだ一人の夜は明けず
마다 히토리노 요루와 아케즈
아직 혼자인 밤은 끝나지 않아

同じ夢を見続けてるんだ
오나지 유메오 미츠즈케테룬다
같은 꿈을 계속 꾸고 있네

もう ずっとずっと そばにいて
모우 즛토 즛토 소바니 이테
조금만 더 계속 곁에 있어줘

ただ もっともっと あいたくて
타다 못토 못토 아이타쿠테
그냥 더 많이 보고 싶어

「何時までだって一緒にいて欲しいだけなんだ」ってさ、また君に言えたらな...
이츠마데닷테 잇쇼니 이테 호시이다케난다 쯔테사 마타 키미니 이에타라나
「언제까자리도 함께 있었으면 좋겠어」 라고, 다시 네게 말할 수 있다면...


僕の心の中にいた人は
보쿠노 코코로노 나카니 이타 히토와
내 마음에 있던 사람은 

紛れもなく君一人だけでした
마기레모 나쿠 키미 히토리다케데시타
틀림없이 너 하나 뿐이었어

僕の目に映る景色を 全部
보쿠노 메니 우츠루 케시키오 젠부
내 눈에 비치는 풍경을 전부

君一人だけにしたかったのにな
키미 히토리다케니 시타캇타노니나
너로만 남기고 싶었는데

一人で幸せになれる様に
히토리데 시아와세니 나레루요우니
혼자라도 행복할 수 있도록

忘れようとしたけど
와스레요우토 시타케도
잊으려 했지만

僕は 君を 今でも
보쿠와 키미오 이마데모
나는 너를 지금도

愛してる
아이시테루
사랑해