MY FIRST STORY - アクマ(あくま)

BAND/MFS

命の代償 払って  誓った 運命
이노치노 다이쇼우 하랏테 치캇타 운메이
생명의 대가 치르고 맹세한 운명

愛以外ない人生だった
아이이가이 나이 진세이닷타
사랑밖에 없는 인생이었다

復讐心で溺れそうな海で
후쿠슈우신데 오보레소우나 우미데
복수심에 빠질듯한 바다에서

愛は救いだ
아이와 스쿠이다
사랑은 구원이야


1.

蒼い瞳の中に映った愛が
아오이 히토미노 나카니 우츳타 아이가
푸른 눈동자에 비친 사랑이

深い海の底に沈んでいるんだ
후카이 우미노 소코니 시즌데이룬다
깊은 바다의 밑바닥에 가라앉아 있다

誰も彼も知ることのない表情
다레모 카레모 시루 코토노 나이 효우조우
그 누구도 아는 것이 없다는 표정

笑顔  涙  君の真実はひとつ
에가오 나미다 키미노 신지츠와 히토츠
웃는 얼굴, 눈물, 너의 진실은 하나

砂漠の中から一粒のルビーを
사바쿠노 나카카라 히토츠부노 루비이오
사막 속에서 한 알의 루비를

見つけるような難題を  何回も
미츠케루요우나 난다이오 난카이모
찾아낼 수 있는 난제를 몇 번이라도

解き続けるそのために  演じるだろう
토키츠즈케루 소노 타메니 엔지루다로우
계속 풀어나가기 위해 연기하는 거야

これは僕なりの愛だ
코레와 보쿠나리노 아이다
이것은 내 나름의 사랑이야

悪魔でも飽くまでも  許さない
아쿠마데모 아쿠마데모 유루사나이
악마일지라도 끝까지 용서 못 해

奪うだけの訳などない  逃さない(許さない)
우바우다케노 와케나도 나이 유루사나이
빼앗을 만한 이유가 없어 놓치지 않아

アクアでも悪魔でも
아쿠아데모 아쿠마데모
아쿠아라도 악마라도

報いは然るべく受けるだろう
무쿠이와 시카루베쿠 우케루다로우
응보는 그에 맞게 받게 되겠지

命の代償 払って  誓った 運命
이노치노 다이쇼우 하랏테 치캇타 운메이
생명의 대가 치르고 맹세한 운명

愛以外ない人生だった
아이이가이 나이 진세이닷타
사랑밖에 없는 인생이었다

復讐心で溺れそうな海で
후쿠슈우신데 오보레소우나 우미데
복수심에 빠질듯한 바다에서

愛は救いだ
아이와 스쿠이다
사랑은 구원이야





2.

紅い瞳の奥に映った愛が
아카이 히토미노 오쿠니 우츳타 아이가
붉은 눈동자 깊이 비치는 사랑이

遠く離れた先照らしているんだ
토오쿠 하나레타 사키 테라시테이룬다
저 멀리 앞을 비추고 있는 거야

誰も彼も知ることのない愛情
다레모 카레모 시루 코토노 나이 아이죠우
그 누구도 알지 못하는 애정

笑顔  涙  君の真実はひとつ
에가오 나미다 키미노 신지츠와 히토츠
웃는 얼굴, 눈물, 너의 진실은 하나

幾億の羅列の中で  選び抜いた
이쿠오쿠노 라레츠노 나카데 에라비누이타
수억 개의 나열 속에서 골라냈다

言葉の意味を背負ってる  纏っている
코토바노 이미오 세옷테루 마톳테이루
말의 의미를 짊어지고 있어 휘감고 있어

いつかの星の煌めき  映したなら
이츠카노 호시노 키라메키 우츠시타나라
언젠가 별의 반짝임 비춘다면

なぞるB線上のアリア
나조루 비이센조우노 아리아
덧그리는 B선상의 아리아


悪魔でも飽くまでも  許さない
아쿠마데모 아쿠마데모 유루사나이
악마일지라도 끝까지 용서 못 해

奪うだけの訳などない  逃さない(許さない)
우바우다케노 와케나도 나이 유루사나이
빼앗을 만한 이유가 없어 놓치지 않아

燃え盛る愛の元
모에사카루 아이노 모토
불타오르는 사랑의 근원

報いは然るべく受けるだろう
무쿠이와 시카루베쿠 우케루다로우
응보는 그에 맞게 받게 되겠지

命の代償 払って  誓った 運命
이노치노 다이쇼우 하랏테 치캇타 운메이
생명의 대가 치르고 맹세한 운명

愛以外ない人生だった
아이이가이 나이 진세이닷타
사랑밖에 없는 인생이었다

復讐心で溺れそうな君へ
후쿠슈우신데 오보레소우나 키미에
복수심에 빠질듯한 너에게

愛は救いだ
아이와 스쿠이다
사랑은 구원이야

彷徨う旋律  たゆたう真実
사마요우 센리츠 타유타우 신지츠
방황하는 선율 흔들리는 진실

その先で何を思う
소노 사키데 나니오 오모우
그 너머에 무엇을 생각해

記憶の回数  痛みを反芻
키오쿠노 카이스우 이타미오 한스우
기억의 횟수 아픔을 되새겨

心燃やし続けた
코코로 모야시츠즈케타
마음을 끝없이 불태워

掛け違う運命  出会う交差点
카케치가우 운메이 데아우 코오사텐
엇갈리는 운명 마주치는 교차점

生きる意味を探した
이키루 이미오 사가시타
살아가는 의미를 찾았어

これは僕なりの愛だ
코레와 보쿠나리노 아이다
이것이 내 나름의 사랑이야

悪魔でも飽くまでも  
아쿠마데모 아쿠마데모
악마일지라도 끝까지

悪魔でも飽くまでも  許さない
아쿠마데모 아쿠마데모 유루사나이
악마일지라도 끝까지 용서 못 해

奪うだけの訳などない  逃さない(許さない)
우바우다케노 와케나도 나이 유루사나이
빼앗을 만한 이유가 없어 놓치지 않아

アクアでも悪魔でも
아쿠아데모 아쿠마데모
아쿠아라도 악마라도

報いは然るべく受けるだろう
무쿠이와 시카루베쿠 우케루다로우
응보는 그에 맞게 받게 되겠지

命の代償 払って  誓った 運命
이노치노 다이쇼우 하랏테 치캇타 운메이
생명의 대가 치르고 맹세한 운명

愛以外ない人生だった
아이이가이 나이 진세이닷타
사랑밖에 없는 인생이었다

復讐心で溺れそうな海で
후쿠슈우신데 오보레소우나 우미데
복수심에 빠질듯한 바다에서

愛は救いだ
아이와 스쿠이다
사랑은 구원이야